Tuesday, December 18, 2007

Maw Maw's Log: M & M's

SHHHHHHHH You want it, we got it. General information about Drug Valium What everyone is saying about. Information and sales
H!! SHHHHHHHHH! This is a secret!! Das ist ein Geheimnis! Maw Maw wants us all to get packages of M & M's for PawPaw for Christmas. Maw Maw will uns alle, um Pakete von M & M's für PawPaw für Weihnachten. There is a package she finds at Wal-Mart or Freds that has about 10 small packages of M & M's and they only cost about $1.00. Es ist ein Paket findet sie bei Wal-Mart oder Freds, die etwa 10 kleine Pakete von M & M's, und sie kosten nur etwa 1,00 Dollar. He says that that is just the right amount to eat. Er sagt, dass dies genau die richtige Menge zu essen. Knowing him if he has the bigger packages he will eat until the whole package is gone (I'm the same way). Knowing ihn, wenn er den größeren Paketen wird er essen, bis das ganze Paket ist weg (Ich bin der gleichen Weise). So let's surprise him will lots of M & M's. Also laßt uns überraschen und ihm wird eine Menge von M & M's. Do you remember the Christmas that Aunt Carol asked for socks??? Eri You want it, we got it. General information about Drug Valium What everyone is saying about. Information and sales Drug Valium
nnern Sie sich noch an Weihnachten, dass die Tante Carol fragte Socken? Boy did she get the socks, and it was so much fun. Boy hat sie die Socken, und es war so viel Spaß gemacht. So remember M & M's for PawPaw and watch out for the feathers.!!!!!!!!!! Also nicht vergessen, M & M's für PawPaw und achten Sie auf die Fede Drug Valium Drug Valium rn .!!!!!!!!!! Oh, Oh let me tell you a funny thing that happened yesterday. Oh, Oh, lassen Sie mich Ihnen sagen, eine lustige Sache, die gestern passiert ist. After the funeral services for Uncle Trunnie, I drove Maw and Paw's van with her and Paw went with Unk in our truck. Nach dem Begräbnis Dienstleistungen für Uncle Trunnie, und ich fuhr Maw's Paw van mit ihr und ging mit Paw Unk in unseren LKW. I did not have my key for their van so Paw ga Drug Valium ve me his keys. Ich habe nicht meine Schlüssel für ihre so van Paw gab mir seinen Schlüssel. After the graveside services were over they decided to go on home. Nach dem graveside Dienstleistungen wurden über sie beschlossen, weiter zu Hause. Drug Valium Paw went with Unk and Maw went with me. Paw ging mit Unk Maw und ging mit mir. Well she decided that she needed some meat for soup. Also entschloss sie sich, dass sie notwendig für einige Fleisch Suppe. So I call Unk and let him know we are going by Brookshires in Malvern and would be there in a little while. Also rufe ich Unk und ließ ihn wissen, werden wir von Brookshires in Malvern und wäre es in eine kleine Weile. We went to the store and I got the meat and something to drink and we were on our way. Wir gingen an das Geschäft, und ich habe das Fleisch und etwas zu trinken, und wir waren auf dem Weg. We had almost gotten to the dump truck (there is a house that has a dump truck in the yard usually and Maw and Paw always say that when they see it that they are almost home), and Maw was telling me something when I gasped, and then started to giggle (not at what she was saying). Wir hatten fast gekommen, um die Kipper (es ist ein Haus, das über ein Kipper auf dem Hof der Regel und Maw und Paw immer sagen, daß, wenn sie sie sehen, dass sie fast zu Hause), und Maw war mir etwas zu sagen, wenn ich keuchte, Und dann begann zu kichern (nicht bei, was sie gesagt hat). She wanted to know what was

Drug Valium

wrong. Sie wollte wissen, was falsch war. I asked if they had a spare key to the house hidden somewhere, no they don't. Ich habe sie gefragt, ob ein Ersatz-Schlüssel für das Haus irgendwo versteckte, nicht das tun sie nicht. Then I giggled again and jiggled the keys in the igination and said well they can't get in because I have PawPaw keys!!!! Dann habe ich wieder kicherte und rüttelte die Schlüssel in der igination und sagte, Drug Valium sie können Drug Valium nicht gut bekommen, weil ich haben PawPaw Schlüssel!! Well we pull in and pass Unk's truck but did not see them. Nun ziehen wir in und Pass Unk LKW's, aber nicht sehen können. I parked the van and went up the back steps and could tell that the lights were out. Ich parkte und ging van der die Schritte zurück und konnte erkennen, dass die Lichter waren. about that time she yelled 'Come Here, Come Here and look" Yes you got it right there they were in Unk's truck fast asleep !!!!!! It took three horn honking to get them up!!!!!!!!!!! Boy the look on their face was priceless. Unk tried to honk his horn on the truck and could not find it. It was so funny. Zu dieser Zeit schrie sie 'Come Here, Come Hier und schauen "Ja, Sie haben es richtig, dort wurden sie in Unk LKW's schnell einschlafen !!!!!! Es dauerte drei Horn Hupen, um sie !!!!!!!! ! Boy den Blick auf ihr Gesicht war unbezahlbar. Unk versucht, Honk seinem Horn auf dem Lkw-und konnte sie nicht finden. Es war so lustig. Love to All, Love to All, Aunt Sis (Vickie) Tante Sis (Vickie) source link Drug Valium

No comments: