So..what You want it, we got it. General information about Drug Valium What everyone is saying about. Information and sales
do you do, when you are alone in the night? Also .. was tun Sie, wenn Sie allein in der Nacht? Lie on your bed, think about your past, life & everything? Liegen auf Ihrem Bett, denke über die Vergangenheit, das Leben und alles, was? Get a scroll nearby & feel the night breeze? Holen Sie sich eine Bildlaufleiste in der Nähe & Feel der Nacht Brise? Nights feel colder, when I am alone, stars seem so bright. Nächte kälter fühlen, wenn ich allein bin, Sterne so hell scheinen. Probably, they have alway shined so, just that I didn't notice them. Wahrscheinlich haben sie immer gerichtet sind, sondern nur, dass ich nicht bemerken. Everything around, feels so different without your presence. Alles rund, fühlt sich so anders, ohne Ihre Anwesenheit. Shadow of yours, appeared everywhere. Shadow of yours, erschien überall. A colourless night... Eine farblose Nacht ... For 2 yrs, from BMT to my unit, ORDed, to looking for jobs, found a job, coping it & eventual, changing of job, coping it till now. Für 2 Jahre, von der BMT zu meiner Einheit, ORDed, auf der Suche nach Arbeit, eine Arbeit gefunden, der Bewältigung it & eventuelle Änderung von Arbeitsplätzen, den Umgang es bis jetzt. Every single turn in life, well, I can't say its hard for me or what, but I have alway know, you are there supporting me, there for me. Jedes einzelne Wende im Leben, gut, ich kann nicht sagen, dass ihre Festplatte oder was für mich, aber ich habe immer wissen, gibt es Unterstützung von mir, für mich gibt. During BMT, times were tough, but you, were there. Während der BMT, die Zeiten waren hart, aber Sie waren dort. Your words comfort me to sleep every night. Ihre Worte trösten mich jede Nacht schlafen. The change of life in my unit, well, certainly, e You want it, we got it. General information about Drug Valium What everyone is saying about. Information and sales Drug Valium
veryone would feel..uneasy coping into a new environment, a change, but you were there, I wasn't afraid. Die Veränderung in meinem Leben, und, natürlich, jeder würde unwohl fühlen .. Bewältigungsstrategien in eine neue Umgebung, eine Veränderung, aber Sie waren dort, ich war nicht scheuen. After I ORDed, job search. Nachdem ich ORDed, Job-Suche. It wasn't tough, but it wasn't easy either, with interviews & stuff, but I know after every interview, how well I did or how badly it turned out, you are just a call away to hear me out, a message away to be found. Es war nicht hart, aber es war nicht einfach, mit Interviews Drug Valium Drug Valium & Zeug, aber ich weiß, nach jedem Interview, wie gut ich habe oder wie schlecht es stellte sich heraus, sind Sie nur einen Anruf entfernt mich zu hören, eine Nachricht Weg gefunden werden. Finally, I decided to take up a logistics job, honestly, because its near you. Schließlich habe ich beschlossen, einen Logistik-Angebot, ehrlich, weil die in Ihrer Nähe. I don't know even know about logistics. Ich weiß nicht einmal wissen, über Logistik. At then, although there wasn't that much work for me, but I find it, quite hard for me to cope with the workpace, workplace, colleagues. Auf dann, auch wenn es nicht so viel Arbeit für mich, aber ich finde es sehr schwer für mich, um mit dem Arbeitstempo, Arbeitsplatz, Kollegen. In ns, I been having to Drug Valium o much of the good life. In ns, wurde ich mit zu viel des Guten. But, it never once felt bad with your support. Aber, wenn es nie schlecht gefühlt mit Ihrer Unterstützung. I was still happy, able to see you everyday, your breakfast daily and our often lunch meetups. Ich war trotzdem froh, in der Lage zu sehen, die Sie jeden Tag, Ihr Frühstück täglich Mittagessen und unsere oft meetups. I can Drug Valium find you easily when I felt bad. Ich kann Sie leicht finden, wenn ich schlecht gefühlt. Life ain't that good, but I was truely, satisfied. Das Leben ist nicht so gut, aber ich war wirklich zufrieden. It was a hard choice to to make, giving up daily meet ups, often lunch & going home together, but I decided to quit after 2 weeks. Es war eine harte Entscheidung, zu machen, was sich täglich begegnen ups, die oft Mittagessen & going home zusammen, aber ich beschloss, nach 2 Wochen beenden. The work after all, is not suitable for me, & too, its not earning a lot to provide us good life. Die Arbeit nach, ist nicht geeignet für mich, und auch seine nicht verdienen eine Menge zu bieten uns gute Leben. I moved on to NYK, although its like only a $500 different, but its a job where I can provide you a better life right away, which I have alway wanted. Ich bin umgezogen auf NYK, obwohl seine wie nur $ 500 verschiedene, aber die einen Job, wo ich kann Ihnen ein besseres Leben rechts weg, die ich immer haben wollte. Who likes working irregular hours anyway? Wer gerne arbeitet unregelmäßig Stunden anyway? Perhaps, you didn't see good future in me? Vielleicht haben Sie nicht sehen gute Zukunft in mir? Perhaps, you think I ain't able to provide you with a satisfied life? Vielleicht, ich denke, man ist nicht in der Lage, Ihnen mit einem Leben zufrieden? I never know. Ich weiß nie. It was something, I didn't have a chance to ask, didn't have the chance to know. Es war etwas, aber ich habe nicht die Chance haben zu fragen, nicht die Möglichkeit haben zu wissen. Everytime, when I am feeling weak & small, you are the one that comes in my mind. Jedesmal, wenn ich mich Gefühl schwach und klein, Sie sind einerseits, dass sich in meinem Kopf. Everytime, when I have problems, I turned to u. Jedesmal, wenn ich Probleme habe, ich wandte sich u. On a street that only my shadow moves, only my footsteps sounded, I feel loneliness, ye
Thursday, January 17, 2008
Mirror Image: Eine farblose Nacht.
Posted by medic at 4:52 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment